Archive for » 六月, 2017 «

懷鄉文學季—一段臺日情緣的追尋 我的箱子

     一口箱子打開了
  一個臺灣家族的記憶
  一段臺日情緣的追尋

親情、愛情、族情 盤根錯節
愛戀的負荷、認同的糾纏 重獲解放
牙醫師、知名演員、作家一青妙震撼臺日讀者的首部自傳性作品

一本最溫柔、最感人的深情家書
一段聯結臺灣與日本的「愛的物語」
異國婚姻形成了臺灣爸爸的家族記憶、日本媽媽的愛情紀錄
大家庭下的日語、國語、英語、臺語糾結不清
父親是臺灣人,母親是日本人,自己既非臺灣人,也非日本人
但同時也是臺灣人,又是日本人。
一青妙以感性的書寫方式
重新爬梳、整理自己與家人、家族的關係
呈現了她從「變色龍.妙」到「臺灣妙」的痕跡。

《我的箱子》是牙醫師、知名演員、作家一青妙雙親的故事,是她個人尋根的故事,也可以說是了解臺日歷史的故事。

本書共分〈我的箱子〉、〈臺灣的「野貓」〉、〈緊閉的房間〉、〈母逝〉、〈顏家物語〉、〈「顏寓」之主〉、〈臺灣妙─後記〉、〈臺灣版後記〉8章。故事從2009年1月某日開始說起。霙雨紛飛中,片片雪花飄然而落。這一天,是作者一青妙居住近三十年「我家」的忌日。拆除舊家時,她的母親珍藏保管放在瓦楞紙箱裡、上面貼有紅色和紙的箱子突然現身。裡面有自己應該知道卻不記得、不清楚的回憶,使她萌生了書寫的念頭。書寫的過程中,作者第一次發現原來自己與家人、臺灣如此陌生、遙遠。

這口箱子彷彿蘊含著一種神聖不可侵犯的氛圍。裡面到底藏了什麼祕密?發出什麼樣超越時空的訊息?而封存於作者一青妙內心深處的記憶可否重新解放?

  

 

 

打開箱子,揭開一段不為人知的過去,
擁抱記憶的箱子,才能尋找真正的記憶。

 

—摘錄自博客來

Category: 圖書季  Comments off

懷鄉文學季—於時代洪流中尋找認同 流轉家族

一段日本過台灣的泰雅物語
一個非典型「台灣家族」的顛沛流離史
一則於時代洪流中尋找認同的真實傳奇

  他的爸爸是日本警察,他的媽媽是泰雅公主,總督府是他倆的媒人……

貝克.道雷是泰雅族最大部落馬烈巴社的大公主,聰慧手巧,美麗賢淑,追求者絡繹不絕,但她卻除非雅烏依.諾幹誰都不嫁,因為這個泰雅男子和她理念相同,即使受盡嘲笑,也不肯出草殺人。

下山治平是英姿俊發,雄才大略的日本青年,日本時代初期派任來台擔任軍警,參與殖民事業征服強悍泰雅族的艱困任務。在他的故鄉,執著的初戀情人正癡等著他。

然而命運總不由人,當下山治平被任命為馬烈巴駐在所警部主任後,在總督府政略婚姻的命令下,貝克.道雷為拯救抗日的頭目父親和族人的性命,無可奈何地點頭答應與下山治平成婚。

不過,這樁原為政策推動的婚姻,卻在一次下山治平因傷住院下有了變化。因住院期間,貝克.道雷衣不解帶的關護,讓下山治平數度從死神的手掌中脫逃,每回從昏迷中甦醒,只見到貝克對他無微不至的照料,原本僅虛情假意的對待並計畫回日的下山治平,此時終於改變態度真心接納貝克,並決定與她長相廝守。

但和樂的家庭生活,因下山治平日本初戀情人勝又仲子的出現,而產生動搖。最後,下山治平終究帶著仲子和其所生子女返回日本;而堅持留在台灣的貝克.道雷和其幾位子女,則經歷了驚天動地的霧社事件,以及二次大戰日本戰敗投降的變局──這政治情勢的丕變,讓身分特殊的他們從此被視為「亡國奴」……究竟,在時代洪潮的流轉與擺弄中,他們的命運會被帶往何處?

本書是由身上留著日本與泰雅兩種血液的下山家族第二代下山一(林光明)自述、第三代下山操子(林香蘭)整理譯寫而成。書中描述著家族與時代的故事,讀者從中能看到異文化短兵相接的衝撞、國族認同的掙扎與困惑、有真情的互許與欺騙的心痛,還有天地人子叩問「我是誰」的永恆提問……

 

—摘錄自博客來

Category: 圖書季  Comments off

懷鄉文學季—她的流亡是我的流浪 留味行

 

 一九三九年,瞿筱葳的奶奶徐留雲只是個21歲的上海姑娘,未婚夫已撤退到重慶,此時上海已經危在旦夕,因此她與另一個女孩飄洋過海、渡船搭車,從越南經雲南到四川找未婚夫……七十幾年後,瞿筱葳想要將祖母當年逃難的路線,重新走一遍,重新嚐一遍祖母的家鄉菜,那或許是每年自己生日時,奶奶必定要做的雪菜肉絲煨麵,也或許是家常的醃黃瓜。

        死亡帶走記憶,這還不止,連吃了三十餘年的熟悉味道也一起帶走了……

想要離開這裡,去遠方,沒那麼多理由。你得去走一趟。去找答案,去問你從哪裡來,要到哪裡去。或者,其實是去找到正確的提問,叩問自己心中真正的思念。但只有一張地圖和一本口述歷史,就要上路了嗎?

  前人已上路,我也該上路,
無論那路途是什麼,就去走老人走過的路吧!

出發前,瞿筱葳是紀錄片導演,出發時,她知道即將要進入另一場大規模的剪接後製期:這是關於奶奶的故事、家族的來歷、以及對逝者的追尋。這場剪接的素材不是影帶、檔案,卻是記憶、歷史與味道。於是她告訴自己,上路去吧,去找到更多故事放進腦中的剪接軟體,期待自己有一天有能力表達出這份情感。

 歷史會讓人記著,人類拖著影子往前走,踩在腳下的都是歷史。但更多時候歷史不存在。

 

 

 

 

—摘錄自博客來

Category: 圖書季  Comments off

懷鄉文學季—琦君的桂花雨

琦君(1917年7月24日-2006年6月7日)本名潘希珍,學名希真,小名春英,浙江永嘉縣瞿溪鄉人(今浙江省溫州市甌海區),台灣當代文學作家。琦君的作品以散文為主,亦涵括小說、評論、合集、論述、翻譯及兒童文學/繪本,其作品曾被翻譯成英文、日文、韓文等多國語言。琦君曾獲中國文藝協會散文獎章、中山學術基金會文藝創作散文獎、新聞局優良著作金鼎獎、國家文藝獎散文獎。琦君的散文多次被選入台灣的中學國文課本,小說《橘子紅了》曾被台灣的公共電視台改拍為電視劇。 琦君寫作的風格以溫柔敦厚見長,多是懷舊文學作品。

本名は潘希珍または潘希真。浙江省永嘉県瞿溪鄉(現在の浙江省温州市甌海区)に生まれる。台湾現代文学作家。元台湾中国文化学院、中央大学中国語学科教授。作品はエッセイを中心に、小説・評論・翻訳・児童文学など幅広く、英語・日本語・韓国語などに翻訳されているものもある。主な作品に、『青燈有味似兒時』『永是有情』『水是故鄉甜』『萬水韆山師友情』『三更有夢書當枕』『桂花雨』『細雨燈花落』『讀書與生活』など。浙江省永嘉県瞿溪鄉(現在の浙江省温州市甌海区)に生まれる。幼名は春英。幼少時代は農村で過ごす。兄が一人おり、両親が早世したため、兄とともに伯父、伯母に育てられる。この伯父、伯母こそが琦君が文章中で表す父親と母親である。家庭教師の指導を受けて、詩経・唐詩・孟子・論語・唐宋古文などの中国古典文学を読み始める。

 

—摘錄自中文Wikipedia 以及 https://goo.gl/eOHAA8

Category: 圖書季  Comments off